- Pricer
- Knygos
- Dalykinė literatūra
- Šventasis Raštas moterims. Su dėžute

Šventasis Raštas moterims. Su dėžute

Prekės aprašymas
Šventasis Raštas jau savaime yra knyga, kurią
verta turėti ir skaityti kasdien. Pirmą kartą Lietuvoje išleista
išskirtinio dizaino Biblija, dekoruota ir komponuota galvojant
išskirtinai apie šiuolaikinės moters gyvenimo džiaugsmą, išlavintą
skonį, puoselėjamą šeimos židinį. Dėl to šioje Biblijoje yra ir
speciali vieta užrašyti savo mintis, įklijuoti mylimų žmonių
nuotraukas, netgi mažas vokelis laikyti širdžiai brangų daiktą.
Išskirtinis meninis apipavidalinimas: sepijos spalvos tekstas,
spalvotos ir nespalvotos nuotraukos, paminkštintas drobinis
viršelis šią Bibliją paverčia tikrai ypatinga dovana. Biblija
supakuota dovanų dėžutėje ir perrišta spalvota satinine
juostele.
Ekumeninis leidimas (su
Antrojo kanono knygomis). Senąjį Testamentą iš hebrajų, aramėjų ir
graikų kalbų vertė Antanas Rubšys. Naująjį Testamentą iš graikų
kalbos - Česlovas Kavaliauskas.
Puslapių sk.: 1558
Formatas: 16 x 22 cm
Viršeliai: Kieti su paminkštinimu, dengti drobe.
KUO SKIRIASI EKUMENINIAI
IR KANONINIAI BIBLIJŲ LEIDIMAI?
Ekumeniniame Biblijos leidime kartu su
visiems krikščionims bendromis Senojo ir Naujojo Testamentų
knygomis yra pateikiamos Tobito, Juditos, dvi Makabiejų, Siracido,
Išminties, Barucho knygos, graikiškoji Esteros knyga ir
graikiškieji Danieliaus knygos skyriai. Šiuos raštus, vadinamus
Antrojo kanono knygomis, naudoja katalikų, stačiatikių ir kai
kurių evangelikų (pvz. liuteronų) bendruomenės.
Kanoniniame Biblijos leidime yra toks pat
Naujasis Testamentnas, o Senąjį Testamentą sudaro tik hebrajų
Šventųjų Raštų kanono knygos (jų yra 39). Tokio kanono laikosi
dauguma evangelikų bendruomenių.
Kokios to
priežastys?
Dėl žydų tautą ištikusios tremties didelė dalis judėjų visam
laikui liko gyventi apsupti pagonių kultūros ir papročių. IV-I a.
pr. Kr. parašytos Makabiejų, Tobijo, Siracido ir kitos knygos
padėjo išsaugoti tikėjimą ir identitetą svetimoje žemėje
gyvenančiai žydų diasporai, todėl jos atsirado graikiškame hebrajų
Šventųjų Raštų vertime – Septuagintoje, o vėliau – pirmajame
Biblijos vertime į lotynų kalbą – Vulgatoje. Kaip bebūtų, į
formalųjį hebrajų Šventųjų Raštų kanoną minėtos knygos liko
neįtrauktos.
Katalikų bažnyčia per
Tridento Susirinkimą (1545–1563) Makabiejų, Tobijo, Siracido ir
kitas Septuagintoje sutiktas knygas pripažino Senojo Testamento
dalimi. Bendru Šventojo Sosto ir Jungtinių Biblijos draugijų
sutarimu šios knygos Ekumeniame Biblijos leidime yra pateikiamos
atskiru bloku baigiamojoje Senojo Testamento dalyje ir Lietuvoje
vadinamos Antrojo Kanono knygomis.
Evangelikų bendruomenės liko prie nuostatos, kad formalųjį
Senąjį Testamentą sudaro tik hebrajų Šventųjų Raštų kanono knygos
be jokių papildymų.
Svarbu paminėti,
kad katalikų, stačiatikių, evangelikų ir visų kitų krikščionių
tikėjimo pagrindas yra Naujasis Testamentas; taip pat juos vienija
bendras IV a. suformuluotas tikėjimo išpažinimas, puikiai
atspindėtas maldoje “tikiu Dievą Tėvą…”.
EKUMENINIS LEIDIMAS
(Naudoja katalikai, stačiatikiai, ev. liuteronai)
Senasis Testamentasnuo Pražios iki Malachijo knygų ir Antrojo
Kanono Knygos nuo Tobijo iki Graikiškųjų Danieliaus knygos
skyrių
Naujasis Testamentasnuo Evangelijos pagal Matą
iki Apreiškimo
KANONINIS
LEIDIMAS (Naudoja ev. reformatai ir kiti
evangelikai)
Senasis Testamentasnuo Pražios iki
Malachijo knygų
Naujasis Testamentasnuo Evangelijos
pagal Matą iki Apreiškimo